New Year’s Day, a.k.a. International Hangover Day, is almost upon us—no need to fight it, that throbbing head on January 1 is as inevitable as a post-Thankgiving food coma. At least you can take solace in the knowledge that a large percentage of the globe’s population is going through the same thing.
But while the symptoms may be similar wherever you are, Bon Appétit points out that the term hangover has quite different connotations in various languages around the world. Among Bosno-Croatians, it’s common use the “old Turkish loan-word, mamurluk, which also meant ‘sleepy’ in the original language.” And in Colombia, hangovers are known as guayabo, or ‘guava trees.’
The imagery we relate to most comes from Northern Europe, where “the Scandinavian hangover metaphor of choice is getting whaled upon with a hammer, whether it’s by a Danish tommermaend (carpenter), an Icelandic timburmenn (ditto), or a Swedish kopparslagare (coppersmith).”
[via Bon Appétit]